Недавно Google Translate для мобильной платформы Android обновился до версии 2.5. Теперь гугловский переводчик для Андроид понимает 64 языка и предлагает три метода ввода – традиционный текстовый, голосовой (работает с 17 языками) и распознавание текста на фото.
После запуска приложения Google Translate, нам предлагается выбрать с какого и на какой языки переводить текст с помощью выпадающего меню. Английский и немецкий соседствуют в списке с такими экзотическими языками, как, например, бенгальский, малайский и даже галисийский. Мы тестировали сервис на самой распространенной в нашей стране паре – английскй<>русский. Остальные языки, к сожалению, мы знаем значительно хуже, поэтому качество перевода оценить не можем.
Стоит сразу оговориться, что без подключения к интернету Google Translate не работает. При текстовом вводе приложение переводит словосочетания и короткие фразы за считанные мгновения. Кроме самого перевода, Google Translate предлагает его транскрипцию на исходном языке, так что переведенную фразу худо-бедно можно произнести. Перевод можно скопировать, отправить в работающие с текстом приложения, установленные на смартфоне или планшете (например, в соцсеть или блокнот) или развернуть на весь экран, чтобы показать фразу человеку, с которым вы пытаетесь общаться.
Что касается общения – в Google Translate есть специальный режим разговора, поддерживающий 14 языков. Этот режим пока находится в стадии альфа-версии. Работает он следующим образом – вы выбираете языковую пару, в нижней части экрана появляются две кнопки, в нашем случае «английский» и «русский». Например, вы хотите сказать что-то англоговорящему собеседнику. Для этого, нажимаете кнопку «русский», произносите фразу, Google Translate ее распознает и переводит, а затем, по нажатию на перевод, произносит. И наоборот – чтобы понять, что вам говорит иноязычный визави, нажимаете «английский», предлагает собеседнику сказать фразу в микрофон устройства, «тапаете» на получившийся перевод и слушаете фразу на чистом русском языке. Сложную беседу вести не получится, а вот с продавцом в магазине пообщаться можно попробовать.
Узнавайте о новых обзорах приложений в нашей группе ВКонтакте:
Еще одна интересная функция – перевод текста с помощью камеры (вывесок, ценников, расписаний и прочего). «Тапаем» на стилизованное изображение фотоаппарата в нижней части интерфейса, ловим в объектив камеры нужную надпись, жмем кнопку с фотоаппаратом, чтобы сфотографировать текст, а затем трем пальцем текст на фото (чем-то похоже на выделение в режиме QuickMask в фотошоп с помощью кисти), который хотим перевести. Вуаля, текст переведен.
Если говорить о качестве, то мы рекомендуем использовать Google Translate для перевода отдельных слов и несложных фраз. Пока полностью полагаться на подобные приложения не стоит, а заменить хорошее знание языка или профессионального переводчика у таких сервисов по-прежнему не получается.
.
Другие новости по теме:
Постоянный адрес публикации: http://www.procontent.ru/news/25993.html
© Дмитрий Серпухов «Мобильный Контент»